Haoming Liu

Professor Dr. Liu graduated with a B.L. from Peking University in 1985. After graduation, 他曾在北京大学出版社外国语言文学部任编辑,后来加入北京大学概念与认知研究中心,师从北京大学哲学博士. Douglas R. Hofstadter at Indiana University in Bloomington (IUB) in 1989. 随后,他被IUB的比较文学项目录取,并被授予M.A. in comparative literature. 后来,他在耶鲁大学比较文学系攻读博士学位,德国和比较文学的已故教授塞勒斯·哈姆林(Cyrus Hamlin)是他的教授 Doktorvater. He graduated with Ph.D. from Yale in 2001. 之后,他在卫斯理学院、卫斯理大学和巴德学院任教. 自2003年以来,他一直在纽约波基普西的瓦萨学院任教. 他现为中日系教授及亚洲研究项目教授,现任中日系系主任. In the past decade, 他曾在中国南京大学德语系任教三年,最近是德国特里尔大学抒情转型项目的研究员. 他获得了德国研究基金会(DFG)的资助,以及北京大学人文社会科学研究所的奖学金. Over the years, 他在世界上做了许多演讲和讲座,包括Eberhard Karls Universität Tübingen, Friedrich-Schiller-Universität Jena, and Universität Trier in Germany and Peking University, Fudan University, Shanghai Jiaotong University, Nanjing University and many other institutions in China.
Dr. Liu commands several languages including German, French, Classical Greek and Latin as well as Chinese and English. 主要研究领域为中国古典文学和现代文学, English and American poetry, German Romantic and modern poetry, 古希腊和罗马诗歌以及文学理论和德国唯心主义和解释学哲学.
Early in 2021, his Chinese translation of the complete Victory Odes of Pindar, the first ever in the Chinese-speaking world, was published by the Peking University Press. 同时,他的翻译带有对贺拉斯的深入评论 Odes (前两本书)由上海师范大学出版社在上海出版. His new book, A Poetical and Archaeological Tour of Sicily, is scheduled to appear in 2023. 另一本关于中西古典考据比较的专著也即将出版. His past publications include English monographs on Ezra Pound, Zhou Zuoren, Fei Ming, and Gadamer’s hermeneutic theory on the one hand and Chinese translations and studies of R.M. Rilke’s Duino Elegies 以及弗里德里希Hölderlin的诗歌和1800年至1807年期间的诗歌片段. He also published a collection of essays on poetry and culture. When he was still at Peking University, 他在霍夫施塔特的集体翻译项目中发挥了核心作用 Gödel, Escher, Bach: an Eternal Gold Braid这本书自商务印书馆出版以来一直是畅销书. 目前,他正在撰写一本关于寓言理论问题的专著,并为Hölderlin的颂诗作中文注释.
Books
Books I and II of Horace's Odes, a Chinese translation from Latin with commentaries. Peking University Press. Forthcoming.
Lierke Duyinuo aige shuping《里爾克<杜伊諾哀歌>述評》(Rilkes Duineser Elegien: Text, Übersetzung, Erläuterungen, Kritik). Shanghai: Wenyi. 2017. 300 pages.
Heerdelin houqishigeji 《GPK电子游戏》(“诗歌与碎片”späten Schöpfungszeit Hölderlins(1800 - 1807 /诗和FHölderlin晚年(1800年至1807年)的残片. Shanghai: The East China Normal University Press, 2013. 295 pages.
Xiao pipingji 《GPK电子游戏》Critica minora. Nanjing: Nanjing University Press, 2011. 297 pages. Collection of essays on literature, culture and film.
Heerdelin houqi shige:Wenben juan 《GPK电子游戏》,(Die späte Dichtung Hölderlins (aus den Jahren 1800 – 1807. Texte) / Hölderlin’s late Poetry (between 1800 and 1807. Texts). Hermes: Classici et Commentarii. Ed. Dr. Liu Xiaofeng. 双语版,德语原文和中文翻译. Shanghai: The East China Normal University Press, 2009. 616 pages.
Heerdelin houqi shige: Pingzhu juan 《GPK电子游戏》,(Die späte Dichtung Hölderlins: Studien und Erläuterung. / Hölderlin《GPK电子游戏》). 2 vols. Hermes: Classici et Commentarii. Ed. Dr. Liu Xiaofeng. Shanghai: The East China Normal University Press, 2009. 对这位德国诗人晚期诗作的深入研究和评注. 1014 pages.
Duyinuo aige 《GPK电子》(Duineser Elegien / Duino Elegies). 辽宁沈阳:辽宁教育出版社,2005. 双语评论版,包括原文和诗歌杰作的中文翻译. 批判装置包括翻译几篇文章和里尔克的信件, an original introduction, annotations, notes, and two original critical essays. 244 pages.
上述书的台湾版于同年晚些时候由台北的商武印书馆商務印書馆出版, 中国最古老的现代出版社于19世纪在上海成立th 至今仍是台湾最负盛名的出版社之一.
Co-translated. Gede’er, Aishe’er, Bahe, Jiyibi zhi dacheng 《GPK电子游戏》. Beijing: Shangwu yinshuguan, 1996. Gödel, Escher Bach, an Eternal Braid, by Douglas Hofstadter. NY: Vintage Books, 1980. Winner of 1979 Pulitzer Prize for non-fiction.
Academic Journal articles
“Penglai, 朱砂与大鹏:道家思想在杜甫诗歌中的体现,” a study of Daoist imagination in Du Fu’s (712-770 c.e.) poetry. Theoretical Studies in Literature and Art 文藝理論研究 2013. 5: 64-86.
“Touming de fanyi”透明的翻譯(《GPK电子》) Tongjidaxue xuebao 同濟大學學報 (Journal of Tongji University) 23. 3 (May, 2012): 8-20.
“Pharmaka and Volgar’ Eloquio: Speech and Ideogrammic Writing in Ezra Pound’s Canto XCVIII.” Asia Major 3d. series 22. 2 (2009): 179-214.
“From Little Savages to hen kai pan, Zhou Zuoren’s (1885-1968) Romanticist Impulses Around 1920.” Asia Major 3d. series 15. 1(2002): 109-60. The actual acceptance and publication dates were 2004 and 2005, respectively, thanks to an interruption of the journal in previous years. Authoritative Chinese translation, Xinshi yanjiu 《GPK电子游戏》(New Poetry Review) No. 7 (January, 2008): 91-124.
“费明的再现诗学:梦,幻想,幻觉,和 Ālayavijñāna.” Modern Chinese Literature and Culture 13. 2 (2001, fall): 30-71. Authoritative Chinese translation, Xinshi yanjiu 《GPK电子游戏》(New Poetry Review) No. 2 (October, 2005): 67-118.
“Subtilitas Applicandi 作为自我认识:对伽达默尔的应用概念的批判 Truth and Method.” The Journal of Speculative Philosophy10.2(1996): 128-47.
Research and Academic Interests
Modern Chinese Literature
Ancient Chinese Literature
Modern Chinese Poetry
Western Poetry
Literary Theory
Translation Theory
Departments and Programs
Courses
亚洲/CHJA 366超越极限:东西方语境下的文学理论研讨会
CHIN 105 Elementary Chinese
In the Media
Photos
Download images for non-commercial use, photo credit required.



